Résumé de section

    • Comment rédiger différents textes?

      D'abord, le vocabulaire doit être adapté à la situation. Consulter le fichier - À éviter.

      Il est essentiel de connaitre la structure des textes, mais également le destinataire et le contexte, avant d’amorcer une rédaction. Donc, une fois que l’on connait le destinataire et le contexte, il faut structurer nos idées.

      Je vous rappelle que, en anglais comme en français, l’introduction doit aller droit au but et que chaque paragraphe doit contenir une idée principale. On termine toujours par une conclusion/salutation.

      Au besoin, réviser la structure du texte avant d’entreprendre cette compétence.

      Voici un rappel des principales différences rédactionnelles entre le français et l’anglais. Ainsi qu’une liste de vocabulaire propre à la comptabilité.

      Consultez les fichiers Principales différences rédactionnelles et Liste de vocabulaire.

      Aussi, la structure du texte en anglais ressemble beaucoup à celle en français. La présentation des idées doit suivre un ordre logique et une certaine structure. Consultez le document sur la Structure de la lettre pour vous mettre à jour à ce sujet.